1月11號是「鏡開き」的日子。
正月供神的圓圓的年糕(鏡餅(かがみもち)),今天要從神棚下來,處理好(吃掉)。
為什麼「開き」呢?
因為用「割る」「切る」等的詞語不吉利。
婚宴(或許所有的宴會也是?)結束的時候,我們說「お開き(おひらき)」。
我小時候,家裡搗年糕,祖母自己做鏡餅。
當鏡開的時候,鏡餅已經變得好硬,有時候會發黴。
可是非吃不可,所以用力割(雖然用語是「開」,還是要「割」),發霉的部分去掉。
然後做炸年糕(揚げ餅(あげもち))比較多。
現在,我家的鏡餅是商店賣的(工廠做的),很方便鏡開,因為塑料的鏡餅裡面有一個個包裝的方形年糕。
雖然風趣不足,但很實際的⋯⋯
文章標籤
全站熱搜

台灣過年拜拜也會拜年糕,都是甜的。小時候的印象,有時候放在貢桌上放太久,也是會發霉,長輩把霉斑部分削掉後,也是做炸年糕,好好吃。
原來在台灣也有吃年糕的習慣嗎~
因為年糕象徵著「年年高升」的吉祥意涵,所以過年都會拜年糕、吃年糕。
喔喔,確かに! 日本人不只是正月,而各種喜慶、祭禮的時候也搗年糕供神&吃。 年糕會給我們力氣,能量…的感覺? 烏龍麵+年糕,我們叫「力(ちから)うどん」、年糕象徵「力」的~